Darbnīcas: übersetzen tulkot translate

Tulkošanā ieinteresētie studenti un skolēni tiek aicināti uz Gētes institūta Rīgā organizēto pasākumu “Darbnīcas: übersetzen tulkot translate”.

Pasākumā būs iespējams ne tikai saņemt atbildes uz sevi interesējošiem jautājumiem, bet arī profesionālu tulku un tulkotāju vadībā iejusties šo profesiju pārstāvju lomās un izmēģināt savus spēkus filmu, uzrunu, kā arī literāro un nozares tekstu tulkošanā. Papildus tam hugo.lv un “Tilde” iepazīstinās ar mākslīgā intelekta atbalstu tulkošanas darbā, bet studenti no Ventspils Augstskolas un Latvijas Universitātes pastāstīs par tulka un tulkotāja profesijas apguves iespējām. Turklāt ar Vācijas-Baltijas tirdzniecības kameras starpniecību būs iespējams satikt iespējams savu nākotnes darba devēju.

“ü.t.t. – übersetzen, tulkot, translate” pasākumā piedalīsies Gētes institūta Rīgā tulce Līga Raituma, Vācijas Federatīvās Republikas Vēstniecības Rīgā tulce Anda Švēde, literāro darbu tulkotāja Ilona Burka, kā arī konferenču tulce un mutvārdu un rakstveida tulkošanas docētāja Linda Gaile.

Pasākums notiek projekta “Atrasts tulkojumā. Vācu valodā sarakstīto grāmatu tulkojumi latviešu valodā” ietvaros.

Plašāka informācija šeit: https://www.goethe.de/ins/lv/lv/ver.cfm?fuseaction=events.detail&event_id=21663686

Posted on by Administrator in Jaunumi